
Ecoles primaires et enseignement en Europe
Un projet européen sur deux ans financé par Erasmus + (2015-2017)
Quelles conclusions peut-on tirer à la fin de notre projet Erasmus+ ?
Tout d'abord, ce projet a été une aventure de deux ans extraordinaire, vraiment très enrichissante tant au niveau culturel que personnel. Le dossier à présenter à Erasmus+ pour obtenir une subvention est difficile à remplir, il demande beaucoup de motivation et de temps, mais il nous a aidé à cerner exactement ce que nous voulions et comment nous envisagions d'atteindre nos objectifs. Nous avons eu des rapports intermédiaires à rendre, et nous avons maintenant un rapport final conséquent à remplir. Mais là encore, ce dernier document nous aide à mesurer le chemin parcouru, à mettre noir sur blanc ce que nous avons appris. Et la liste est longue...
Notre réflexion n'est pas terminée, ce projet a créé une impulsion, c'est une base de travail sur laquelle nous allons pouvoir nous appuyer et qui a et aura des répercussions sur nos pratiques en classe.
Globalement :
Tous nos objectifs ont été atteints et ce projet a même été au-delà de nos attentes car nous avons changé notre philosophie d’enseignement et avons mieux pris en compte les élèves en difficulté mais aussi tous les autres élèves.
Nous avons partagé nos observations non seulement avec tous les enseignants mais aussi avec toute la communauté éducative de l’école (changement d’organisation du temps de cantine, mise en place d’un projet « école accueillante»)
Une enseignante supplémentaire s’est ralliée au projet et a participé à 2 mobilités.
Entre enseignants, nous avons mutualisé les nouveaux outils et échangé sur les méthodes pédagogiques.
D’autres écoles nous ont posé des questions, et dans le Finistère, un autre projet Erasmus+ s’est monté après lecture de notre site.
En détail :
*** Organisation de l'enseignement et amélioration de l'efficacité de l'apprentissage afin de s'adapter à l'hétérogénéité grandissante des élèves
Nous avons mis en place ou accentué :
- une répartition des élèves en îlots dans lesquels les élèves se placent en fonction des besoins (groupes de niveaux, groupes hétérogènes pour tutorat) (Allemagne, Roumanie),
- le travail en ateliers autonomes, semi-dirigés ou dirigés,
- des temps de classe plus explicitement séquencés avec des temps intermédiaires musicaux, des signaux sonores de passage d’une activité à une autre ce qui structure la journée et donne plus de repères à l’élève (Islande, Allemagne, Hongrie, Roumanie).
- des temps de regroupements pour expliquer les objectifs de la journée, des séances (« Je sais, j’ai appris, je voudrais savoir » Roumanie, Allemagne)
- l affichage du programme de la journée
- davantage de temps ritualisés
- davantage d’appropriations kinesthésiques des connaissances et compétences (exemples : distribution d’étiquettes et regroupement physique des élèves en fonction de la nature des mots sur les étiquettes ; leçon dansée et/ou chantée, geste à faire lorsqu’on entend un mot précis en anglais…) (Hongrie)
- mise en place de situations ou tous les élèves deviennent une personne ressource : le statut de l’élève change et l’estime de soi augmente.(exemple : Quatre îlots, chaque groupe fait avec un problème spécifique par îlot, et le maitre corrige dans chaque groupe. Puis les élèves se mélangent dans les îlots, chaque élève devient personne ressource pour le problème qu’il vient de faire et qui a été corrigé. Il doit valider les réponses de ses camarades.(Hongrie)
- Outdoor : séances de français ou de mathématiques à l’extérieur (cf site, Islande)
- Themebook = cahier d'études thématiques (Islande) : presque tous les mercredis, nous animons des ateliers sur un thème de sciences, d'histoire ou de géographie, et tous les élèves de CE1 et CE2 de l'école et parfois les élèves de CP (environ 100 élèves) passent d'atelier en atelier. Nous y proposons si possible des manipulations, des jeux, des bricolages, des films afin d'atteindre nos objectifs. Il n'y a pas de leçons écrites, mais quelques traces écrites ou dessinées présentées sous une forme simple et attrayante. Nous misons sur le fait que l'élève retiendra plus s'il a fait que s'il doit apprendre une leçon par cœur.
- des exigences moindres notamment en écriture (cf site). On adapte plus le programme à l’élève, on adapte les exigences en fonction de l’élève (bienveillance) (Islande, Hongrie, Allemagne, Roumanie)
*** développement de l'utilisation des TICE (ordinateurs portables, vidéooprojecteur, correspondance internationale via internet...) par les enseignants comme outil d'enseignement et par les élèves comme outil d'apprentissage.
- Utilisation renforcée du vidéoprojecteur (exemple : projection des documents donnés aux élèves, leur permettant une meilleure compréhension notamment pour les élèves en difficulté). (Islande)
- projection des évaluations et réalisation collective en amont pour rassurer certains élèves et aider à la compréhension des objectifs à atteindre.
- Utilisation du visualiseur pour projeter tout type de document, production d’élève, ou objet : permet un accès visuel de qualité à tous les élèves, capte l’attention d’une majorité d’entre eux, supprime la peur ou la difficulté de l’écrit au tableau…(Islande)
- utilisation de la plate forme e-twinning pour la mise en place de projets européens « how is your school ?» et « where are you from ?»
***amélioration de l'autonomisation et de l'estime de soi pour que tous les élèves et notamment les élèves en difficulté progressent dans leur parcours scolaire et acquièrent suffisamment d'assurance pour affronter plus tard la vie en société et le monde du travail.
- mise en valeur de chacun (cf plus haut)
- adaptation de l’enseignant aux difficultés de l’élève, valorisation de l’investissement et de la réussite plutôt que pointage des erreurs (système de correction différent : on valide quand l’exercice est fait, on souligne les bonnes réponses, bienveillance) (Islande)
- verbaliser ses ressentis et émotions (jeux de théâtre, écrits libres, instauration de débats,…)
- exprimer à l’autre ses ressentis et émotions
- Pogs cf site (Islande)
- recherche d’une amélioration de la cohérence de l’organisation, des réponses apportées aux problèmes posés par certains élèves par tous les personnels de l’école : cadre plus cohérent, plus rassurant, bienveillance
***amélioration pour les enseignants de la pratique de la langue anglaise pour faciliter les échanges avec les partenaires européens d'une part et pour améliorer la transmission de cette langue à nos élèves d’autre part.
- échanges entre partenaires : Hongrie : la présence d’une traductrice en anglais en Hongrie pendant les observations en classe a permis une meilleure perception des situations pédagogiques. En Islande, la présence de plusieurs adultes en classe nous a permis d’avoir des réponses immédiates en anglais à nos questions pédagogiques
- Nous sommes plus à l'aise dans notre enseignement de la langue anglaise
- Projets e-twinning : nous osons participer ou même être à l'origine de projets européens en anglais, et nos élèves y participent en anglais également.
Nous envisageons de poursuivre ces transformations et avons quelques idées pour transformer encore plus profondément nos pratiques (travail essentiellement par compétences en regroupements CE1-CE2, préparation d'ateliers...)